Tradução de site para o setor hoteleiro? Conheça 4 vantagens!

Tradução de site para o setor hoteleiro? Conheça 4 vantagens!

O turismo é, sem dúvidas, um dos segmentos que movimenta significativamente a economia do Brasil. Ao mesmo tempo em que alguns brasileiros viajam para o exterior, estrangeiros visitam o nosso país. Isso sem contar com os deslocamentos internos: quem nunca pensou em passar férias no Nordeste ou nas belas praias catarinenses?

Devemos levar em conta, ainda, que tal público não é formado apenas por turistas, já que muitos visitantes que chegam por aqui a trabalho aproveitam o tempo livre para conhecer novos lugares. Daí vem a importância da tradução de site para o setor hoteleiro. A falta de material traduzido na área seria, certamente, um ruído considerável na comunicação com essas pessoas.

Entendeu a importância de traduzir as páginas de seu hotel? Se você ainda se sente inseguro quanto à real necessidade desse processo, continue a leitura. Abaixo, listamos 4 vantagens que a disponibilização de versões do seu site em outro idioma pode trazer.

1. Mais visibilidade

Normalmente, quando buscamos por algum produto ou serviço na internet, selecionamos primeiro a opção de ver resultados em nossa própria língua. Ainda que não a acionemos, os mecanismos internos sempre darão prioridade ao idioma original.

Vamos levar em consideração que o mesmo acontece com visitantes de outros países. Se entrarmos em um buscador original da língua inglesa, por exemplo, é normal que os resultados em inglês apareçam em primeiro plano.

Dessa forma, contar com uma versão traduzida do site dará maior visibilidade e permitirá que o seu hotel apareça também em buscadores de outros países. Isso faz com que o estabelecimento ganhe maior visibilidade, já que a divulgação não fica somente entre brasileiros. Se levarmos em conta que a ideia é receber hóspedes do mundo todo, trata-se de uma estratégia interessante.

2. Capacidade de atender a um público maior

Quanto mais pessoas tiverem acesso ao seu hotel, maiores serão as possibilidades de contar sempre com um número alto de reservas. Um site traduzido fará com que mais gente possa pesquisar sobre o local e (por que não?) escolhê-lo como destino para suas próximas férias — ou mesmo para alojar funcionários durante uma viagem de trabalho.

Um material especializado também tem mais chances de chegar ao público certo. Sendo assim, seu site terá muitos visitantes de qualidade, que poderão se tornar futuros hóspedes em suas próximas viagens.

Além disso, a disponibilidade de material na web em outras línguas mostra uma preocupação em atender a públicos variados. No mundo globalizado em que vivemos, a disponibilidade para receber o “diferente” é, sem dúvidas, uma grande vantagem sobre estabelecimentos que se reservam apenas ao convencional, sem abrir as portas a novas possibilidades.

3. Facilidade no processo de escolha

Imagine que você precisa escolher um produto ou serviço pela internet. Sua análise certamente começaria a partir de sites em português, não é mesmo? O fato de um estrangeiro encontrar materiais em inglês e/ou outro idioma o deixa mais confiante em optar pelo hotel em questão, já que as informações disponíveis podem ser corretamente compreendidas e, ainda, há a perspectiva de contar com um suporte em sua língua de origem.

Nem sempre um estrangeiro que vem ao Brasil, seja a trabalho ou a turismo, domina a nossa língua. Hotéis que contam com uma versão do site em inglês permitem que essas pessoas façam suas escolhas de maneira mais tranquila, sem tantas dúvidas ou necessidades de esclarecimentos. Isso certamente torna o seu hotel um dos preferidos entre tal público.

4. Profissionalismo e credibilidade

Todos sabem que, hoje em dia, o sucesso de uma empresa (tanto indústrias quanto prestadoras de serviços) está diretamente ligado à imagem que ela constrói junto ao público. Não basta oferecer um bom atendimento e contar com diferenciais em diversos pontos: é necessário mostrar isso às pessoas a partir da atuação no local onde elas se encontram — a internet.

Nem precisamos dizer que grande parte dos indivíduos já faz suas compras via web. Quando falamos em viagens, isso se torna ainda mais evidente, pois costumamos realizar as reservas com antecedência.

Tornar possível a comunicação com falantes de outras línguas e a realização de reservas com segurança demonstra profissionalismo. Com isso, o hotel também ganha credibilidade no mercado, afinal considerar que pessoas que vêm de outros países tenham condições de conhecer o espaço e tirar suas dúvidas é uma prova de responsabilidade e engajamento social. E é claro que a notícia de que o estabelecimento conta com essa característica vai correr.

Bônus: opte por uma tradução profissional

Na hora de traduzir o site de seu hotel, entretanto, o melhor a se fazer é contar com um serviço especializado. Muitas vezes, pedir ajuda para aquele seu sobrinho que morou anos no exterior pode ser arriscado.

É claro que não estamos menosprezando o aprendizado linguístico e cultural de alguém que vivenciou outros contextos, mas a tradução técnica exige uma bagagem mais específica de conhecimentos. É por isso que contratar uma agência de tradução costuma surtir ótimos efeitos para quem precisa oferecer versões em outras línguas de páginas do setor hoteleiro.

Lembre-se de que o conteúdo será consumido por nativos de outros idiomas e, por isso, qualquer informação incorreta pode ser fatal. Uma agência especializada geralmente conta com tradutores técnicos voltados a determinados segmentos. Certamente, haverá profissionais capacitados para o vocabulário dos serviços de hotelaria.

Dessa forma, sua tradução se tornará fluida e precisa, como se os textos tivessem sido escritos originalmente na língua de destino. É essa precisão que fará com que as pessoas desejem se hospedar em seu  estabelecimento após lerem os materiais do site em seu próprio idioma.

Como se pode ver, a tradução de site para o setor hoteleiro é primordial para fechar novas reservas e garantir que o seu hotel se torne conhecido (até transformar-se em uma verdadeira referência para visitantes estrangeiros que chegam à sua cidade). Um material de boa qualidade e uma divulgação eficiente na rede são capazes de fazer maravilhas por um estabelecimento da área.

Entendeu a importância de oferecer um serviço especializado quando se trata do setor de turismo? Então, entre em contato conosco e conheça nossa equipe de profissionais!

Arabera Traduções

O blog Arabera: aqui te damos as melhores dicas para traduções e interpretações.

Sem comentários

Cancelar